Ra mắt bản dịch mới Sherlock Homles toàn tập

04/11/2015 13:59 GMT+7 | Đọc - Xem

(Thethaovanhoa.vn) - Tại Hội sách Cá Chép đang diễn ra từ ngày 3 - 8/11 tại Nhà triển lãm TP.HCM (92 Lê Thánh Tôn, Q.1) sẽ xuất hiện thám tử Sherlock Homles phiên bản mới.

Vào ngày 5/11 này, bộ truyện lừng danh thế giới Sherlock Homles toàn tập của tác giả Conan Doyle được các dịch giả Đăng Thư, Lê Quang Toản, Thiên Nga chuyển ngữ sẽ ra mắt bạn đọc.


Bộ truyện "Sherlock Homles"

Những truyện Sherlock Homles xuất hiện lần đầu vào năm 1887 và được dịch sang tiếng Việt từ những năm 1920 với ít nhất hai bản dịch được lưu hành. Lần này, ba dịch giả Đăng Thư, Lê Quang Toản, Thiên Nga chuyển ngữ Sherlock Homles gồm 4 đoản thiên tiểu thuyết và 56 truyện ngắn kinh điển theo trình tự thời gian xuất bản các truyện này gần với nguyên tác nhất.

Ngày 5/11, dịch giả Đăng Thư, tức nhà báo Trần Đức Tài, người dịch 4 đoản thiên tiểu thuyết Sherlock Homles sẽ có buổi giao lưu với độc giả tại 92 Lê Thánh Tôn, Q.1, TP.HCM. Bản dịch lần này có “dẫn nhập” và “phụ lục” một cách hệ thống, giúp đọc giả hiểu rõ hơn về Sherlock Homles, về tác giả Conan Doyle, cũng như sức ảnh hưởng của danh tác này trên thế giới.

Thanh Kiều
Thể thao & Văn hóa

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm