(TT&VH) - 78 tuổi, Dương Tường vẫn ham vui, như lời tự nhận của chính ông. Bởi thế, gặp TT&VH, câu đầu tiên từ nhà thơ- dịch giả này là lời rủ: “Cậu thích, tối nay xuống đây xem bóng đá. Từ đầu giải đến giờ, đêm nào nhà tôi cũng đủ vài mâm…”.
Như mọi mùa bóng đá khác, căn phòng khách tại nhà ông đã được dẹp hết bàn ghế để nhường chỗ cho chiếc máy chiếu, màn hình và bộ loa. Mỗi tối, bất cứ trận đấu nào, người ta kéo tới đây đủ cả: bạn già, bạn vong niên, thậm chí cả đám thanh niên bè bạn cùng con cháu trong nhà ông. Ai lười bước khỏi nhà, như đạo diễn NSND Doãn Hoàng Giang chẳng hạn, thì đích thân Dương Tường gọi điện và nhắn tin “triệu tập” đến.
Tuổi già, ngủ ít, lại sẵn tính quảng giao, những đêm có bóng đá như vừa qua đều là cuộc vui đối với ông và bạn bè. Cho dù, giữa hai hiệp đấu, trong lúc mọi người uống bia, Dương Tường vẫn thỉnh thoảng xin phép chạy vào trong phòng để dịch nốt cuốn Lolita từ bản tiếng Anh - công việc mà ông bắt đầu từ hơn một năm trước. Tính ông là thế, ham chơi và cũng rất ham làm.
Một đời làm dịch thuật, Dương Tường chủ yếu gắn với hai ngoại ngữ tiếng Pháp và tiếng Anh. Với bóng đá, ông cũng “tiện thể” trở thành fan của hai đội bóng đến từ những quốc gia này. Không may cho Dương Tường, tính tới thời điểm này, cả hai ông lớn ấy đã sớm rời cuộc chơi sau những trận thua cay đắng.
Bởi vậy, dịch giả Dương Tường đã dành khá nhiều thời gian để phân tích thất bại của Pháp và Anh, dưới góc nhìn của một người nghiên cứu văn hóa lâu năm.
Dương Tường tâm sự:
- Pháp thua vì sự già cỗi và bảo thủ của Liên đoàn Bóng đá nước họ, điển hình là việc để một người bất tài như Domenech ngồi trên băng ghế HLV suốt 6 năm. Tôi ngạc nhiên vì điều này lắm. Nói thật, về tính cách dân tộc, người Pháp khá cấp tiến và giàu tự trọng chứ đâu có như vậy. Điển hình, cuối năm ngoái, quanh câu chuyện “bàn tay của Henry”, các tờ báo Pháp đều lên tiếng phản đối và phẫn nộ, chứ chẳng mấy ai khen ngợi “gà nhà”.
Người Pháp có câu đại ý rằng uống nhanh thì trả chậm. Lọt vào cuộc chơi một cách gian dối rồi sớm phải tủi hổ ra về, chuyện đó âu cũng là lẽ công bằng.
* Còn việc đội tuyển Anh bị loại, ông nghĩ sao?
- Cũng công bằng nốt, dù đó là đội bóng tôi yêu (cười). So sánh vui, với người Việt Nam, đội tuyển Anh bây giờ cũng giống như đội tuyển của “ông anh” Liên Xô trước kia. Nghĩa là được xem nhiều, nghe nhiều, khen nhiều. Rồi khi vào giải, họ đều sớm gục ngã trong những thời điểm cần chứng tỏ bản lĩnh. Sức mạnh của truyền thông khiến chúng ta yêu một cách mù quáng và ít khi chịu hiểu: thực lực của họ, nói cho cùng, cũng chỉ tới vậy thôi.
* Vậy, sự vắng mặt của hai đội bóng này có làm ông mất vui khi xem những trận đấu sắp tới không?
- Chút ít thôi, không nhiều. Vẫn còn một đội bóng tôi khá thích là Brazil: đẹp, tinh tế, có bản lĩnh và cửa vô địch thì rất “sáng”. Điều làm mất vui đến từ một chuyện khác: đó là việc phải nghe các bình luận viên nói trên truyền hình. Rất nhiều người lạm dụng tiếng nước ngoài quá đáng nhưng lại phát âm sai hết cả. Nhiều trận, tôi và bạn bè không chịu nổi, phải chuyển sang xem các kênh quốc tế. * Nhưng, với sự phức tạp của chuyện phát âm, chúng ta có nên khe khắt quá không?
- Này nhé, tôi đồng ý rằng mỗi từ có nhiều cách đọc. Chẳng hạn, tên riêng của một cầu thủ có thể đọc khác nhau, tùy theo từng quốc gia (nói tới đây, dịch giả Dương Tường đưa ra nhiều ví dụ). Nhưng chúng ta có thể thống nhất một cách gọi, chứ không thể để biến dạng một cách loạn xạ qua từng trận đấu khác nhau. Ngoài ra, rất nhiều từ sẵn có trong từ điển tiếng Việt, tại sao lại không dùng nó? Chẳng hạn, có thể tạm thay “World Cup” bằng cụm từ “Cúp bóng đá quốc tế chứ”?
Trên các đài quốc tế, bình luận viên của họ nói khá tự nhiên, thậm chí có thể cười, đùa, tranh luận cùng nhau một cách thoải mái trong lúc dẫn chương trình. Chưa thể yêu cầu BLV của chúng ta như thế, nhưng ít nhất có thể mong họ nói rõ ràng, chính xác và cẩn thận chứ? Tôi rất bực khi thỉnh thoảng lại phải nghe những câu bình luận được “văn chương hóa” một cách vô nghĩa, hoặc sự căng thẳng quá đáng làm mất cảm hứng của người xem truyền hình.
Nhiều người dùng vẫn còn thắc mắc về việc iPhone 15 Pro Max bao nhiêu GB và nên mua tùy chọn bộ nhớ nào là hợp nhất. Trong thông tin phía dưới, bài viết sẽ chỉ ra cho bạn biết iPhone 15 Pro Max có bao nhiêu phiên bản dung lượng khác nhau.
Đại diện Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (VHTTDL) cho biết Bộ đã giao cho Cục Nghệ thuật biểu diễn tìm hiểu việc nhiều người nổi tiếng quảng cáo thổi phồng về các sản phẩm.
"Hồi sinh" không chỉ là một tác phẩm nghệ thuật, mà còn là một nỗ lực làm đẹp cho Hà Nội sau cơn bão Yagi. Tác phẩm do nghệ sĩ Tia-Thủy Nguyễn thực hiện.
Nhận định MU vs Lyon: Nếu MU đánh bại Lyon và giành quyền vào bán kết Europa League, thì thất bại trước Newcastle cuối tuần trước có thể là đáng giá với tất cả.
Đây là một trong những đơn vị hàng đầu tại Việt Nam chuyên cung cấp các dịch vụ phục hồi chấn thương cơ - xương - khớp, giúp khách hàng nhanh chóng hồi phục và quay lại với cuộc sống sinh hoạt và vận động thường ngày.
Pickleball - môn thể thao đang phát triển mạnh mẽ tại Việt Nam - là sự kết hợp giữa tennis, cầu lông và bóng bàn, với lối chơi nhanh, linh hoạt nhưng vẫn phù hợp cho nhiều lứa tuổi, đặc biệt là người trung niên và cao tuổi.
Trung vệ Đỗ Duy Mạnh đang đứng trước cơ hội đi vào lịch sử khi có thể trở thành cầu thủ Việt Nam đầu tiên từng đối đầu cả hai “gã khổng lồ” thành Manchester.
Dù Thái Lan tiếp tục được chọn làm chủ nhà Giải U23 Đông Nam Á, đội tuyển U23 Việt Nam với tư cách đương kim vô địch vẫn đặt mục tiêu bảo vệ thành công ngôi vương khu vực.
Jaroensak Wonggorn, tuyển thủ Thái Lan từng vô địch AFF Cup 2022, vừa có trận đá chính đầu tiên trong màu áo Cerezo Osaka và anh đã gây ấn tượng cực mạnh với 1 bàn thắng và 1 pha kiến tạo.
Bộ phim Hàn cuối tuần mới của tvN, Resident Playbook, đã khởi đầu ấn tượng, nhanh chóng thu hút sự chú ý toàn cầu kể từ khi ra mắt vào tuần trước. Bộ phim không chỉ leo cao trên bảng xếp hạng toàn cầu của Netflix mà còn dẫn đầu các bảng xếp hạng lượt xem tại Hàn Quốc, tạo nên cơn sốt mạnh mẽ.
Rosé, thành viên của nhóm nhạc toàn cầu Blackpink, vừa được tạp chí Time danh giá vinh danh trong danh sách 100 người ảnh hưởng nhất thế giới năm 2025.
Chiều 16/4, buổi họp báo ra mắt phim điện ảnh kinh dị - hài Tìm xác: Ma không đầu đã diễn ra tại TP.HCM, thu hút sự quan tâm của giới truyền thông và người hâm mộ.
Ngày 16/4, tại Quần thể di tích Tiên Lục, UBND huyện Lạng Giang (Bắc Giang) đã tổ chức lễ đón nhận Bằng xếp hạng Di tích quốc gia đặc biệt cho quần thể này.
CLB Bắc Ninh, được dẫn dắt bởi HLV Hoàng Anh Tuấn và có sự cố vấn của ông Park Hang Seo – cựu HLV trưởng đội tuyển Việt Nam, hiện là tân Chủ tịch Liên đoàn Bóng đá Hàn Quốc bất ngờ bị CLB Quảng Ninh cầm hòa 0-0 ngay trên sân nhà.
Với định hướng của Cửa Lò là trở thành một trong những trung tâm du lịch của vùng Bắc Trung Bộ, một điểm đến thu hút du khách trong nước và quốc tế, những sản phẩm bất động sản gần bãi biển, pháp lý đảm bảo, hiện đại và nhiều tiện ích tại đô thị biển này đang trở nên hấp dẫn hơn bao giờ hết.
Sự sa sút về thành tích của Taekwondo Việt Nam trên đấu trường ASIAD và Olympic trong hơn 1 thập kỷ vừa qua đã ở mức đáng báo động. Vấn đề này một lần nữa được đề cập tới khi thể thao Việt Nam (TTVN) đang trong thời điểm xây dựng lại nhóm môn trọng điểm nhằm chuẩn bị cho giai đoạn 2030-2045 và đặt ra câu hỏi, làm thế nào để Taekwondo có thể sớm trở lại Olympic?