08/03/2014 10:36 GMT+7 | Đọc - Xem
Harris yêu thích việc đưa các món ăn và đồ uống vào tiểu thuyết của mình, điển hình là cac cuốn Chocolat, Blackberry Wine và Five Quarters Of The Orange. Tuy nhiên, chị gây tiếng vang nhất với Chocolat, kiệt tác được tờ The New York Times đánh giá như “tác phẩm tiếp tục khẳng định Harris là một nhà văn xuất chúng”.
Joanne Harris, một trong những cây bút đương đại nổi tiếng nhất ở Anh
Sinh ra trong cửa hàng bán kẹo nhỏ của ông bà, niềm đam mê kẹo ngọt của Harris không hề giảm kể cả khi chị đã theo học văn học hiện đại và Trung cổ tại Đại học Cambridge. Chính thú ăn kẹo và niềm đam mê văn chương của Harris đã góp phần định hình nên sự nghiệp sáng tạo của chị.
Vừa qua Harris có cuộc chuyện trò với báo giới nhân dịp ra mắt sách mới.
* Các cuốn truyện của chị được hình thành như thế nào?
- Tiểu thuyết của tôi được bắt đầu với một loạt hình ảnh không liền mạch, đôi khi là về gia đình mình, đôi khi về những giấc mơ, về ký ức, mùi vị, mùi hương hay cảnh đẹp. Rồi tôi đưa từ ngữ vào những hình ảnh đó, nhào nặn con chữ thành các câu chuyện. Đôi khi các câu chuyện hình thành trong tâm trí tôi rất sống động.
* Khi ngồi viết về một nhân vật hay tình huống cụ thể nào đó, chị có nghĩ gì về các khuôn mẫu không? Khuôn mẫu có vai trò quan trọng nào với chị không?
- Các cuốn truyện của tôi thường phát triển một cách hữu cơ. Tôi nghĩ điều quan trọng là không trở thành nô lệ của kết cấu. Tôi để nhịp điệu của câu chuyện tự quyết định về hướng phát triển của nó.
* Các câu chuyện của chị giống như búp bê gỗ của Nga (matrioshka). Trong mỗi câu chuyện, độc giả lại có thể tìm thấy một câu chuyện khác.
- Đây là hình ảnh mà tôi dùng để minh họa sự liền mạch giữa các câu chuyện và rất nhiều tầng lớp của câu chuyện mà dựa vào đó nó bước vào tiềm thức của con người.
* Tuyển tập truyện ngắn mới của chị, A Cat, A Hat And A Piece Of String, đưa độc giả qua những hành trình tưởng tượng kỳ diệu khác nhau, gây nhiều kinh ngạc. Chị có thể nói về tác phẩm này?
- Các truyện ngắn của tôi rất đa dạng. Tôi đã viết trong nhiều năm và với những tâm trạng khác nhau. Có truyện viết về những nơi tôi đặt chân tới trong các chuyến đi khắp thế giới của mình. Có truyện viết về văn hóa đại chúng, hay những con người lập dị, chật vật tìm chỗ đứng của mình trên thế giới. Tôi thấy truyện ngắn mang lại phần thưởng rất khác so với tiểu thuyết. Tôi thường lấy truyện ngắn làm “đất thử nghiệm” cho những cấu trúc lớn hơn của mình.
* Tiểu thuyết Chocolat của chị được ra đời như thế nào?
- Tôi muốn viết một câu chuyện mà trong đó mùi vị đóng vai trò quan trọng. Chocolat đã trở thành tiểu thuyết mở đầu cho một loạt tác phẩm khảo sát những quan điểm khác nhau về đồ ăn, sự khoan dung tôn giáo, sự lôi cuốn và sự chấp nhận bản thân.
* Nhà văn thường tạo nên những thế giới hư cấu của riêng mình, nhưng với cuốn truyện The Gospel Of Loki, chị lại mô tả về sự thăng trầm của các vị thần trong thần thoại Bắc Âu. Tại sao vậy?
- Tôi luôn thích đọc thần thoại Bắc Âu, thích những nhân vật vô cùng năng động, sôi nổi và bức tranh thế giới đầy sức sống trong đó. Loki là một người khổng lồ đẹp trai, có sức hấp dẫn mạnh mẽ, song cũng là kẻ 2 mặt. Có lúc Loki là một người hùng, có lúc lại là kẻ gian ác. Tôi muốn khảo sát sâu cá tính của nhân vật này bằng cách tạo cho nhân vật một tiếng nói và mô tả sự thay đổi của anh trong cuộc chiến Ragnarok.
* Chị có cảm thấy viết lách là một công việc cô độc?
- Tôi không thấy cô độc khi một mình. Tôi làm việc một mình, nhưng các hoạt động xã hội, lễ hội, sự kiện và sở thích du lịch làm cho khả năng sáng tạo của tôi luôn sống động.
Việt Lâm (tổng hợp)
Thể thao & Văn hóa
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Tải lại captchaĐăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất